WILLIAM TON HITMBOLDT. 341 it ten years longer, so that he might correct and im- prove the most minute faults. Humbolclt's linguistic studies now received a renewed impulse from the trea- sures Alexander had brought with him. The latter had during his journey collected, with infinite trouble, from cloisters and missionary establishments, a con- siderable number of books of hitherto unknown Ame- rican dialects. He indeed lent this collection for a few years to the completer of " Mithridates/' Pro- fessor Vater? of Konigsberg, and submitted a few to Franz Schlegel, but he definitely gave them all to his brother, who was now able to include the new world in his studies,, and to investigate these languages thoroughly. William even increased this collection of American grammars and dictionaries by new treasures found in Rome5 and among other things obtained pos- session of fourteen manuscripts which had been copied from manuscripts of the Abb£ Hervas and the Roman Propaganda. Humboldt's merits were now acknowledged on all sides. F, A, Wolf publicly named him as the one who had assisted him in a profounder study of archaeo- logy. The Royal Society of Sciences in GottingeB? in 18033 elected him and his brother as foreign members of their historical philological section, and in 1808, he was elected by the Royal Academy of Berlin as cor- responding member. The state also acknowledged his services. After having been named resident ambassador in Rome by a cabinet order of the loth May, 1S023 he was raised^ in 1805, to the dignity of minister-resident, and in 1806 to that of minister plenipotentiary in Rome, Hurnboldt had so accustomed himself to this city during a residence there of six years, that he thought never to return to reside in his native country. And he would have willingly remained there longer had not the terrible catastrophe overwhelmed Prussia which he had probably long anticipated, and ^in consequence of which he was required for more active service.